traduction - Forum des créoles
Retour au Forum Kréyol

traduction  
Description de l'image
Auteur : titoune
   12-02-2013

J'ai besoin de savoir ce que signifient les phrases:
ou ka fé chie mouin

et

i kafé moins en ti pensékan kowi couté music damour

Merci!


Re: traduction  
Description de l'image
Auteur : teecha
   19-02-2013

la première traduction c'est: ou ka fè mwen chié
traduction:tu m'enmerde, tu me casse les couille,tu me prend la tete ect....
et la 2 franchement je n'est pas compris tu n'a pas bien pris l'info en créole


Re: traduction  
Description de l'image
Auteur : titoune
   19-02-2013

Merci pour la traduction. C'est en fait un message insultant que j'ai reçu de quelqu'un qui dit parler le créole... je ne comprends pas le début de sa phrase: i kafé moins en ti pensékan


Re: traduction  
Description de l'image
Auteur : severine
   23-02-2013

bonjour
desolé d utilisé se topic, mais comme j ai vu "traduction" et que les reponse sont récente, j aimerai la traduction d une chamson créole intitulé "ballade kréyol"
Darling
An gro gren lapli ja ka mènasé
Ouvé pot-la pou nou pé sa kaché
é nou ké profité pou nou kosé
Darling
Vous ki ka vwè lammou lon bel tablo
Tansion pou li pa janmen; janmen lontré dlo
Paske lavi pa ka fè nou kado, kado oh oh

Si mwen té pé konté si vou, kon ou pé konté si mwen
Ou ké byen vwè si sa pa posib
Si sikriyé pa té ni yonn dé branch pou té pozé
An ki jan lavi té ké roulé yeah yeah

Refrain
Darling oh darling Lé ou té di mwen Goodbye
Ou té riviè mwen té pay
Darling oh darling
mi lanmou ouvè pot ay
Ki koté ou té vlé mwen ay

Darling
Oti maten tout rev ka disparet
Kon si sé lafimé a cigaret
Sa ka vini demen, nou pa konnet
Darling
Si'w ka touvé mwen tro sentimantal
Mwen menm pou mwen sa toutafè normal
é si mwen ka di'w tou sa sé
Paskè, paskè, paskè An dé mo kat oawol mwen mwen ké di'w tou sa mwen ni pou di'w
An dé tan twa mouvman nou ka pran an désizion vrèman
Foufou ka kouri fou mè konnet byen ola nich ay yé
L" ou ka bay lavi sé lanmou ou ka bay an menm tan, lanmou...

Refrain
Lé ou té di mwen Goodbye
Ou té riviè é mwen menm sé té pay
me mi l'anmou ouvè pot ay
Ki koté ou té vlé mwen ay, ay ay ay
ki koté ou té vlé mwen ay , ay , ay , Kooo
Mi an ti balade kréyol
Pou nou kouté lapli tombé asi tol
Wo darling
Mi an ti balad kreyol
avè dé mo é kat pawol
merciiii beaucoup a qui voudra m aider pour cette chanson, c est pour mon copain , il l aime beaucoup..


Re: traduction  
Description de l'image
Auteur : cici
   28-02-2013

voila la traduction :
Chérie
Il y a une tempête qui nous menace
Ouvre la porte pour qu’on puisse s’y abriter
Et qu’on en profite pour discuter
Chérie
Tu verras que l’amour est un beau tableau
Fais attention pour que jamais jamais il y ai de l’eau qui entre
Parce que la vie ne nous fait pas de cadeau

S i je peu compter sur toi comme toi tu peux compter sur moi
Tu verras bien que c’est possible
Si l’oiseau n’avait pas de branche pour se poser
Comment la vie aurait-elle fonctionné

Refrain
Chérie oh Cherie
Le jour où tu me diras aurevoir
Tu verras que j’ai peur
Chérie oh chérie
Mon amour t’ouvre ses portes
Peu importe ou tu iras je te suivrai

Chérie
O petit matin tout le rêve disparaît
Comme une fumée de cigarette
Sa revient demain, on ne le sait pas
Chérie
Si tu me trouve trop sentimental
Pour moi c’est tout à fais normal
Et si je te dis tout sa
C’est parce qu’il n’y a pas assez de mots pour te dire tout ce j’ai à t’exprimer
Il faut qu’on prenne une décision
Foufou tu cours mais tu connais ou se trouve le refuge
Ce que te donne la vie c’est l’amour et toi tu lui donne en retour


Refrain
Chérie oh Cherie
Le jour où tu me diras aurevoir
Tu verras que j’ai peur
Chérie oh chérie
Mon amour t’ouvre ses portes
Peu importe ou tu iras je te suivrai
Peu importe ou tu iras je te suivrai
J’ai une petite balade créole
pour qu’on écoute la pluie sur la tôle
Avec des mots et paroles…

Retour au Forum Kréyol

Attention ! : Sont supprimés tous les messages publicitaires ou commerciaux.


Ajouter une réponse à ce message
 
Nom :
Email :
Titre :
Emojis :
  •  
    CAPTCHA Image [ Autre image ] Retapez le texte ci-contre
     
    Me prévenir par email
     
     

    Forums de discussion des créoles de l'Outre-mer - Forum des Guadeloupéens - Forum des Guyanais - Forum des Martiniquais, Forum des Réunionnais - Guadeloupe, Martinique, Guyane, ile de la Réunion, Saint-Martin, Saint-Barthélemy, St Pierre et Miquelon, Mayotte, Polynésie, Wallis et Futuna.